伽倻山 讀書堂
-崔致遠 -
狂噴疊石吼重巒 (광분첩석후중만)
人語難分咫尺間 (인어난분지척간)
常恐是非聲到耳 (상공시비성도이)
故敎流水盡籠山 (고교유수진롱산)
첩첩 바위 사이를 미친 듯 달려 봉우리 울리니
사람의 말소리 지척에서도 분간하기 어려우네
늘 항상 시비 하는 소리가 귀에 들림이 두려워
짐짓 흐르는 물을 시켜 온 산을 둘러버렸다네
崔致遠은 新羅時代 學者로서 慶州崔氏의 始祖이다,
字는 孤雲,海雲,869年(景文王9年)13歲로 唐나라에 留學하고,874年 科擧에 及第,
宣州漂水縣尉가 된 後 承務郞殿中侍御史內供奉으로 都統巡官에 올라
緋銀魚袋를 下賜받고, 이어 紫金魚袋도 받았다.879年(憲康王
5年) 黃巢의란 때는 告辯의 從事官으로서 討黃巢檄文을 草하여
文章家로서 이름을 떨쳤으며,885年 歸國,侍讀兼 翰林學士 守兵部侍
郞,瑞書監知事가 되었으나,894年 時務策 10條를 眞聖女王에게
上疏,紊亂한 國政을 痛嘆하고 外職을 自請,大山 等地의 太守를 지낸
後 阿?이 되었다.그 後 官職을 내 놓고 亂世를 悲觀,各地를
遊浪하다가 伽倻山 海仁寺에서 餘生을 마쳤다.글씨를 잘 썻으며 鸞郞碑
序文은 新羅時代의 花郞道를 말해주는 貴重한 資料이다.
高麗 顯宗때 內史令에 追贈되었으며,文廟에 配享,文昌候에 追封되었고,朝
鮮時代에 泰仁 武成書院,慶州의 西岳書院等 에 從享되었다.
글씨에 大崇福寺碑,眞鑑國師碑,智證大師寂照塔碑,無染國師白月輔匡塔
碑,四山碑가 있고 著書에 桂苑筆耕,中山覆櫃集,釋順應傳 法藏和尙傳等이 있다
'■ 마음의 양식 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
秋夜雨中 崔致遠 (0) | 2024.12.11 |
---|---|
한시 모음 - 李仁老 (0) | 2023.04.06 |
훈훈한 다짐[이준식의 한시 한 수]〈191〉 (0) | 2023.02.18 |
圃隱 鄭 夢周[포은 정몽주] 인간적인 면모 (0) | 2020.05.06 |
왕방연의 그 눈물이 ( 단종을 구하려다가 ) (0) | 2020.04.07 |
蜀葵花歌 (촉규화가) : 접시꽃을 노래 (0) | 2019.08.05 |
病馬(병마.병든 늙은말)/미산 윤의섭 (0) | 2019.07.20 |
비어 있음으로 쓰임이 있다 - 老子- (0) | 2019.07.20 |