채근담(菜根譚) 후집 제104장
조용한 본심을 맑게 하는 것이 좋다 ♬
使此心 不見可欲而不亂 以澄吾靜體
사차심 불견가욕이불난 이징오정체
使此心 見可欲而亦不亂 以養吾圓機
사차심 견가욕이역불난 이양오원기
마음이 아직 정하여지지 않았거든
마땅히 시끄러운 진세(塵世)에서 자취를 끊어
이 마음으로 하여금 욕심낼 만한 것을 보지 못하게 하고
어지럽게 하지 않음으로써
고요한 본 바탕을 맑게 할 것이요.
마음의 잡음이 이미 굳었거든
다시 풍진(風塵)에 자취를 섞어
이 마음으로 하여금 욕심낼 만한 것을 보아도
또한 어지럽지 않게 함으로써 내 원기를 기를 것이니라.
|
'■ 마음의 양식 > 漢詩' 카테고리의 다른 글
田 家 /박지원(朴趾源) (0) | 2015.06.26 |
---|---|
哭子(자식으로 인해 울며) (0) | 2015.06.26 |
[고전] 의심암귀(疑心暗鬼)...이라 라디오 시사고전 (0) | 2015.06.26 |
최충崔沖의 시조 <白日은 西山에 지고> (0) | 2015.06.26 |
마음은 움직여서 본성을 잃는다 (0) | 2015.06.26 |
황진이 시조 한편... (0) | 2015.06.26 |
恨別(한별 이별이 한스러워)/미산 윤의섭 (0) | 2015.06.26 |
季秋江村(계추강촌.늦가을의 강촌)[두보의 시공부147]| (0) | 2015.06.26 |